小說王耽美小說網

第790章

關燈
第790章

“婦人亦有如今之垂肩冠者,如近年所服角冠,兩翼抱面,下垂及肩,略無小異。人情不相遠,千餘年前冠服已嘗如此。其祭器亦有類今之食器者。金鄉縣,今屬山東。品,是指種類的意思。指襆頭的垂帶。角冠,是指女道士多服一種寬大的白角冠,或下垂及肩,時稱垂肩冠或等肩冠。宋代宮廷婦女曾一度流行用這種冠飾,後被禁止。全篇文章翻譯過來,它大概的意思是說,濟州金鄉縣發掘出一座古墓,是東漢初大司徒朱鮪的墓,墓室的石壁上都刻有人物、祭器、樂架之類的圖像。人物的衣冠服飾多種多樣,有一種頭巾像今天的襆頭,頭巾的前面都是方形的,完全和今天的式樣相同,只是沒有垂帶。婦人所戴也有像今人所稱的垂肩冠的,類似近年所服的角冠,兩側的巾布抱著臉面,下垂到肩部,幾乎連小小的差異都沒有。是知人情相近而不相遠,千餘年前的冠服已曾是這個樣子。墓室圖像中的祭器也有類似今天的食器的。凸面鏡

篇的原文是說,古人鑄鑒,鑒大則平,鑒小則凸。凡鑒窪則照人面大,凸則照人面小。小鑒不能全視人面,故令微凸,收人面令小,則鑒雖小而能全納人面。仍覆量鑒之小大,增損高下,常令人面與鑒大小相若。此工之巧智,後人不能造。比得古鑒,皆刮磨令平,此師曠所以傷知音也。鑒,是指鏡子的意思。古人以青銅鑄成鏡子,將鏡面打磨光亮,用來映照人像。鑒大則平,意思是說如果鏡子大就把鏡面鑄成平的。平,是指將鏡面鑄成平的。鑒小則凸,意思是說如果鏡子小就把鏡面鑄成凸起的。凸,是指將鏡面鑄成凸起的。鑒窪,為鏡面向內凹的意思。窪,是指凹陷的意思。仍,為重覆,屢次的意思,文中是多次、反覆的意思。覆量,是指斟酌,測量的意思,在本文中指仔細斟酌鏡面凹凸高低的情況,以選擇一個最為恰當的凹凸高低程度。比,為副詞,接連、頻頻的意思。師曠,為春秋時晉國的一名著名樂師,字子野,生下來就目盲,善彈琴,辨音能力特別強。全篇文章翻譯過來是說,古人制作銅鏡,鏡子大,鏡面就平;鏡子小,鏡面就要凸起。凡是鏡子鏡面凹陷的,照出的人臉就大;鏡面凸起的,照出來的人臉就小。小鏡子不能把人的臉部照全,所以讓鏡面微微凸起,就可把人臉縮小一點全部照出來,那麽即使鏡子很小也能把人臉全都照出來。制作時要反反覆覆多次測量,試驗鏡面的大小,調整鏡面的凹凸程度,經常做到人臉的大小與鏡子照出的形象的大小相配。這是古代工匠的精巧與智慧之處,後代人做不出來。接連有人得到古人所鑄的銅鏡,結果都刮削打磨把鏡面弄平了,這也正是師曠之所以傷感於知音難覓的緣故。”

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)